1840Книги от 1800 г.Църковни

1840г. Новий завет

Това е първото преведено евангелие от църковно славянски на по съвременен български. Издадена е 1840г.
Преведена е от Неофит Рилски.
През 1840 г. то е отпечатано в протестантската печатница в Смирна.

Цариградската патриаршия се опитва със заповед да спре разпространението на това Евангелие, да се изземе и унищожи „под предлог, че това е творение на протестантските еретици“. Тези забрани не постигат никакъв резултат.

Евангелието на Неофит Рилски изиграва голяма роля за изграждане и утвърждаване на националното съзнание на българския народ. Самият Неофит Рилски пише: „Днес с неизразима радост аз държа за първи път отпечатания Нов завет на нашия роден език, плод на моя дългогодишен труд и благодаря на Създателя, че моите усилия не са отишли напразно. Работих усилено, но сега, когато моите усилия са напълно възнаградени от вътрешно задоволство, виждам, че те не са отишли напразно. Сега може съвсем спокойно гърците да го горят, да го палят, да го забраняват, мен това не ме интересува. Факт е, че е добре преведен – само това има значение. Най-малкото, той е вече за широка обществена употреба” („Библията и българското възраждане”, стр. 203).

Може да видите цялата статия тук- http://www.evangelskivestnik.net/…/%D0%9D%D0%B0%D0%BA%D1%80…

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *